Mùa Xuân sang có hoa Anh đào~
Nhắc đến Nhật Bản là nhắc đến hoa Anh đào. Nhắc đến hoa Anh đào là nhắc đến “Sakura, Sakura”…
Một bài hát có phần hơi khó nghe đối với những tai nghe hiện đại, nhưng lyrics mang lại cảm giác tươi mát, mới mẻ, và nhẹ nhàng của mùa xuân rất “Nhật”.
Lyrics:
Sakura Sakura
(Japanese Transliteration)
Sakura sakura
Noyama mo sato mo
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Asahi ni niou
Sakura sakura
Hana zakari
Sakura sakura
Yayoi no sora wa
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Nioi zo izuru
Izaya izaya
Mini yu kan
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms
(English Translation)
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Blanketing the countryside,
As far as you can see.
Is it a mist, or clouds?
Fragrant in the morning sun.
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Flowers in full bloom.
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Across the Spring sky,
As far as you can see.
Is it a mist, or clouds?
Fragrant in the air.
Come now, come,
Let’s look, at last!
(Romaji and Eng. trans. lyrics credit to mamalisa.com)
SAKURA, SAKURA
(Vietnamese Translation)
Hoa anh đào, hoa anh đào
Phủ khắp miền quê,
Ngút xa tầm mắt.
Là sương mờ, hay mây phủ?
Hương ngát dưới nắng mai.
Hoa anh đào, hoa anh đào.
Nở rộ.
Hoa anh đào, hoa anh đào,
Vắt ngang trời Xuân,
Ngút xa tầm mắt.
Là sương mờ, hay mây phủ?
Hương ngát trong gió nhẹ.
Đến đây, đến đây nào,
Đến cùng ngắm hoa!
(Việt trans by JDunq)
YOUTUBE:
credit to LonelyMoonRise/Youtube
Download:
—–
Haizzz, rốt cuộc lại viết…