From album “Sakura”
Release: 18/02/2009
Tracklist:
- 桜
- 君の手の平でダンス’09
- 桜(instrumental)
- 君の手の平でダンス’09(instrumental)
Dreamusic / Youtube
Japanese Lyrics (credit: bakarang3r.wordpress)
ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
ずっとずっと 君を守りたい
桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上に
ずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
いつまでも、、、
今 初めて 打ち明けるよ 僕の本当の気持ちを
大好きな君にだけ 偽りの無いこの気持ちを
ずっと苦しかった 誰にも見せなかった
胸の奥の方にたまった涙 君となら流せる気がした
これから先 僕と君が 歩いていくこの道には
嬉しい事 悲しい事 いろいろあると思う
だけどもう一人じゃない 僕がずっと守るから
そんな強さをくれたのは 全部君なんだ
ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
ずっとずっと 君を守りたい
桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上に
ずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
いつまでも、、、
二人で見る何回目の桜だろう? また来年再来年も見たいよ
今までこれからも明日からも 共に築きあげていく未来を
柔らかく吹いた春の風が そっと君の髪をなびかせた
その笑顔が愛おしい ずっと僕のそばにいてほしい
もともと一人だけの夢だったはずが 君の夢も重なって
それを叶えるために君を守りぬく事が 今の夢になって
たまにはケンカをすることもあるだろう でも一つ一つ乗り越えて
ただ君を幸せにする事が 今の僕も全て
ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
ずっとずっと 君を守りたい
桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上に
ずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
いつまでも、、、
流される日々の中 見失いそうだけど
ふと君を見たら 何気ない笑顔で
そんな小さな幸せ ずっと忘れないから
君と出会い 君と笑い つないだ手のひらの中で
そっとそっと暖めた想いが
冬を越えて歩き出した 僕らのこの道の上に
ずっとずっと 桜が降る
ありがとうの涙が今 この胸にあふれてるよ
ずっとずっと 君を守りたい
桜が降る 桜が降る あたらしい僕らの上
ずっとずっとずっと 手をつないで歩いて行こう
いつまでも、、、
Romaji Lyrics (credit: bakarang3r.wordpress)
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Zutto zutto kimi wo mamoritai
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni
Zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Itsu made mo…
Ima hajimete uchi akeru yo boku no hontou no kimochi wo
Daisuki na kimi ni dake itsuwari no nai kono kimochi wo
Zutto kurushikatta dare ni mo misenakatta
Mune no oku no hou ni tamatta namida kimi to nara nagaseru ki ga shita
Kore kara saki boku to kimi ga aruite iku kono michi ni wa
Ureshii koto kanashii koto iro iro aru to omou
Dakedo mou hitori ja nai boku ga zutto mamoru kara
Sonna tsuyosa wo kureta no wa zenbu kimi nan da
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Zutto zutto kimi wo mamoritai
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni
Zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Itsu made mo…
Futari de miru nankaime no sakura darou? mata rainen sarainen mo mitai yo
Ima made kore kara mo ashita kara mo tomo ni kizuki agete iku mirai wo
Yawarakaku fuita haru no kaze ga sotto kimi no kami wo nabikaseta
Sono egao ga itoshii zutto boku no soba ni ite hoshii
Moto moto hitori dake no yume datta hazu ga kimi no yume mo kasanatte
Sore wo kanaeru tame ni kimi wo mamori nuku koto ga ima no yume ni natte
Tama ni wa kenka wo suru koto mo aru darou
Demo hitotsu hitotsu nori koete
Tada kimi wo shiawase ni suru koto ga ima no boku mo subete
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Zutto zutto kimi wo mamoritai
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue ni
Zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Itsu made mo…
Nagasareru hibi no naka mi ushinai sou dakedo
Futo kimi wo mitara nanigenai egao de
Sonna chiisa na shiawase zutto wasurenai kara
Kimi to deai kimi to warai tsunaida te no hira no naka de
Sotto sotto atatameta omoi ga
Fuyu wo koete aruki dashita bokura no kono michi no ue ni
Zutto zutto sakura ga furu
Arigatou no namida ga ima kono mune ni afureteru yo
Zutto zutto kimi wo mamoritai
Sakura ga furu sakura ga furu atarashii bokura no ue
Zutto zutto zutto te wo tsunaide aruite ikou
Itsu made mo…
English Translation (credit: bakarang3r.wordpress)
Tears of thankfulness and gratitude overflow in my heart
I want to protect you forever and ever
The sakura petals fall, the sakura petals fall, on our new selves
Let’s hold hands together, forever and ever
Eternally in time
Right now, I’ll confess for the first time, my true feelings
Only to you that I love, this feeling without lies
I suffered all this time, but I never let it show to anyone
The tears that pool deep inside my heart, I felt that I can let them out with you.
After this moment, the path that you and I will walk through
Will probably be filled with happy things and sad things
But you’re not alone anymore, I’ll protect you forever
And you’re the one who gave me all the strength to do so.
Tears of thankfulness and gratitude overflow in my heart
I want to protect you forever and ever
The sakura petals fall, the sakura petals fall, on our new selves
Let’s hold hands together, forever and ever
Eternally in time
How many times have we looked this sakura together?
I want to see it again- next year and the years after that
From now and after and tomorrow, we will build our future together
The soft spring breeze gently caressed your hair
I love that smile of yours, I want you to stay by my side forever
At first it was only my dream, but then your dream overlapped
And my dream now is to protect you so you can make yours come true
We might fight sometimes, but we’ll overcome each and every obstacle
To make you happy is what I’m all about right now
Tears of thankfulness and gratitude overflow in my heart
I want to protect you forever and ever
The sakura petals fall, the sakura petals fall, on our new selves
Let’s hold hands together, forever and ever
Eternally in time
In the days that flows by, its easy to lose sight,
But when I glance at you, you have a gentle smile on
Small happinesses like that, I’ll never forget
To meet you, to laugh with you, and inside the hands we hold
There’s the thought we both gently warmed
It overcame the winter, and now on this path that we walk on
The sakura petals fall forever and ever
Tears of thankfulness and gratitude overflow in my heart
I want to protect you forever and ever
The sakura petals fall, the sakura petals fall, on our new selves
Let’s hold hands together, forever, forever and forever
Eternally in time
Vietnamese translation (by JDunQ)
Những giọt nước mắt hàm ơn đang chứa chan lồng ngực
Tôi luôn muốn mãi mãi bảo vệ em
Hoa sakura rơi, sakura rơi trên chúng ta – giờ đã đổi thay mới mẻ
Hãy luôn tay nắm tay nhau ta cùng sánh bước
Mãi mãi, mãi mãi không ngừng…
Lần đầu tiên, ngay lúc này đây tôi thú nhận cảm xúc thật lòng mình
Chỉ dành cho em- người tôi yêu, cảm giác không hề giả dối
Nỗi đau này tôi đã luôn chịu đựng mà chẳng hề bày tỏ cùng ai
Những giọt nước mắt cứ chảy vào tim, nhưng với em tôi không hề che giấu
Sau giây phút này, con đường mà tôi và em phải đi qua
Chắc sẽ lấp đầy những buồn vui
Nhưng em sẽ không phải cô đơn, vì có tôi mãi bảo vệ em
Và chính em là người cho tôi sức mạnh để làm điều đó.
Những giọt nước mắt hàm ơn đang chứa chan lồng ngực
Tôi luôn muốn mãi mãi bảo vệ em
Hoa sakura rơi, sakura rơi trên chúng ta – giờ đã đổi thay mới mẻ
Hãy luôn tay nắm tay nhau ta cùng sánh bước
Mãi mãi, mãi mãi không ngừng…
Đã bao nhiêu lần chúng mình cùng ngắm sakura như thế này?
Tôi muốn lại được ngắm nhìn như thế – năm sau, rồi năm sau nữa
Bây giờ, sau này, ngày mai, chúng mình cùng gầy dựng tương lai
Cơn gió xuân nhẹ nhàng vuốt ve làn tóc em
Tôi yêu nụ cười ấy của em, tôi muốn em ở bên tôi mãi mãi
Ban đầu chỉ ước muốn của riêng tôi, nhưng sau đã nhường chỗ cho ước mơ của em.
Và vì ước mơ của tôi là bảo vệ em, nên ước mơ ấy của em có thể thành sự thật
Có thể đôi khi phải đấu tranh, nhưng chúng ta sẽ vượt qua mọi trở ngại
Giờ tất cả những gì tôi làm là mang cho em hạnh phúc
Những giọt nước mắt hàm ơn đang chứa chan lồng ngực
Tôi luôn muốn mãi mãi bảo vệ em
Hoa sakura rơi, sakura rơi trên chúng ta – giờ đã đổi thay mới mẻ
Hãy luôn tay nắm tay nhau ta cùng sánh bước
Mãi mãi, mãi mãi không ngừng…
Trong những ngày trôi qua dễ dàng đánh mất,
Nhưng khi bất chợt nhìn em, tôi lại trông thấy nụ cười
Hạnh phúc nhỏ bé như thế, tôi sẽ không bao giờ quên
Để được gặp em, cùng cười với em, và cùng tay trong tay
Đó là những suy nghĩ chúng ta đã nhẹ nhàng sưởi ấm
Nó vượt qua mùa đông, và giờ đây cùng đồng hành trên đường ta đi
Anh đào cứ mãi rơi…
Những giọt nước mắt hàm ơn đang chứa chan lồng ngực
Tôi luôn muốn mãi mãi bảo vệ em
Hoa sakura rơi, sakura rơi trên chúng ta – giờ đã đổi thay mới mẻ
Hãy luôn tay nắm tay nhau ta cùng sánh bước
Mãi mãi, mãi mãi không ngừng…
—-
Dạo này mình lười nhở? =D