RSS

Tag Archives:

[song] Koi Tsubomi – Oku Hanako

Nghe (zingmp3)

恋つぼみ

Koi Tsubomi

Nụ hoa tình yêu

詞・歌:奥 華子
Sáng tác ・ Trình bày : Oku Hanako
Kanji & Romaji : http://utabook.blogspot.com/
Bài hát được phát trên chương trình âm nhạc Minna no Uta của kênh NHK.
Viet.trans: JDunQ

遠くへ旅立つ君は 夢だけを両手に抱えて
tooku e tabidatsu kimi wa yume dake wo ryoute ni kakaete
Chỉ với ước mơ trong đôi tay, bạn bước lên cuộc hành trình đến nơi xa
動き出した電車の窓 君はただ綺麗だった
ugoki dashita densha no mado kimi wa tada kirei datta
Nhưng bạn vẫn thật đẹp qua ô cửa sổ trên chuyến xe bắt đầu chuyển bánh

サヨナラは言わないけれど
sayonara wa iwanai keredo
Dù ta không nói lời giã biệt
手を振る君を忘れないよ 忘れはしないよ
te wo furu kimi wo wasurenai yo wasure wa shinai yo
Nhưng mình sẽ không quên bàn tay bạn vẫy chào, không bao giờ quên

春を待っている恋つぼみ いつか花を咲かせて
haru wo matte iru koi tsubomi itsu ka hana wo sakasete
Nụ hoa tình yêu đang mong đợi mùa xuân, ngày nào đó sẽ khiến hoa nở rộ
君を想いし儚き夢 胸に抱き続けて
kimi wo omoishi hakanaki yume mune ni idaki tsuzukete
Nhớ đến bạn, mình tiếp tục ôm giấc mơ vô vọng nơi lồng ngực

ボートが揺れる波間を 君はただ眺めていたよね
booto ga yureru namima wo kimi wa tada nagamete ita yo ne
Mình ngắm nhìn bạn dập dìu theo con thuyền sóng vỗ
あの時落ちた涙は 僕だけの秘密だった
ano toki ochita namida wa boku dake no himitsu datta
Khi ấy những giọt nước mắt rơi là bí mật của riêng mình


移りゆく季節の中で
utsuriri yuku kisetsu no naka de
Giữa từng mùa lướt nhau qua
笑った君を忘れないよ 忘れはしないよ
waratta kimi wo wasurenai yo wasure wa shinai yo
Mình sẽ không quên nụ cười của bạn, không bao giờ quên

 

風に流れるせつな心 いつか会える時まで
kaze ni nagareru setsuna kokoro itsu ka aeru toki made
Con tim đau buồn cuốn theo cơn gió, đến ngày ta có thể gặp lại nhau
好きとつぶやいた君の声が 今も遠く聴こえる
suki to tsubuyaita kimi no koe ga ima mo tooku kikoeru
Đến giờ mình vẫn nghe tiếng bạn thì thầm xa xăm “Mình yêu bạn”

春を待っている恋つぼみ いつか花を咲かせて
haru wo matte iru koi tsubomi itsu ka hana wo sakasete
Nụ hoa tình yêu đang mong đợi mùa xuân, ngày nào đó sẽ khiến hoa nở rộ
君を想いし儚き夢 胸に抱き続けて
kimi wo omoishi hakanaki yume mune ni idaki tsuzukete
Nhớ đến bạn, mình tiếp tục ôm giấc mơ vô vọng nơi lồng ngực

君を想いし儚き夢 やがて咲く 恋つぼみ
kimi wo omoishi hakanaki yume yagate saku koi tsubomi
Giấc mơ vô vọng về bạn rồi sẽ nở hoa, nụ hoa tình yêu

 
Leave a comment

Posted by on August 4, 2010 in Japanese songs, Songs

 

Tags: , , , , , ,

[song] Ai wa katsu – KAN

 

Nghe (zingmp3)

愛は勝つ

Ai wa katsu

Tình yêu sẽ chiến thắng

楽曲/歌詞の作者: KAN
Sáng tác/trình bày: KAN
Viet.trans: JDunQ

心配ないからね君の想いが
Shinpainai kara ne, kimi no omoi ga
Nào đừng lo lắng,
Những suy nghĩ của bạn

誰かにとどく明日がきっとある
Dare ka ni todoku, ashita ga kitto aru
Nhất định đến một ngày mai, sẽ có người chạm được
どんなに困難でくじけそうでも
Donna ni konnan de, kujike sou demo
Dẫu có thể bạn sẽ gục ngã vì những khó khăn
信じることを決してやめないで
shinjiru koto o, keshite yamenaide
Dù thế nào, xin đừng ngừng tin tưởng,
Carry on, carry out
Hãy cố lên, đừng bỏ cuộc
傷つけ傷ついて愛する切なさに
Kizutsuke Kizutsuite ai suru setsunasa ni
Tổn thương, bị tổn thương, rồi yêu đau khổ
すこしつかれても Oh もう一度夢見よう
Sukoshi tsukaretemo Oh mou ichido yume mi yoo
Dẫu khiến bạn có chút mệt mỏi Oh hãy cứ một lần nữa mơ đi
愛されるよろこびを知っているのなら
Aisareru yorokobi o shitte iru no nara
...Nếu bạn biết niềm hạnh phúc được yêu

夜空に流星をみつけるたびに
Yozora ni ryusei o mitsukeru tabi ni
Mỗi lúc bắt gặp ánh sao băng trên trời đêm
願いをたくしぼくらはやってきた
Negai o takushi, bokura wa yatte kita
Chúng ta bước tới gởi đi nguyện ước
どんなに困難でくじけそうでも
Donna ni konnan de, kujike soo demo
Dẫu có thể bạn sẽ gục ngã vì những khó khăn
信じることさ必ず最後に愛は勝つ
Shinjiru koto sa, kanarazu saigo ni ai wa katsu
Hãy tin tưởng, nhất định rồi tình yêu sẽ thắng
Carry on carry out
Hãy cố lên, đừng bỏ cuộc
求めてうばわれて与えてうらぎられ
motomete ubawarete, ataete uragirare
Tìm kiếm, bị đoạt lấy; cho đi, bị phản bội
愛は育つもの Oh 遠ければ遠いほど
Ai wa sodatsu mono Oh tookereba, tooi hodo
Tình yêu sẽ lớn lên Oh vươn càng xa
勝ちとるよろこびはきっと大きいだろう
Kachi toru yorokobi wa Kitto ookii daroo
…Niềm hạnh phúc nỗ lực chiến thắng nhất định càng to lớn

心配ないからね君の勇気が
Shinpainai kara ne, kimi no yuuki ga
Không cần phải lo lắng, dũng khí của bạn
誰かにとどく明日はきっとある
Dare ka ni todoku, ashita wa kitto aru
Nhất định đến một ngày mai, sẽ có người chạm được
どんなに困難でくじけそうでも
Donna ni konnan de, kujike soo demo
Dẫu có thể bạn sẽ gục ngã vì những khó khăn
信じることさ必ず最後に愛は勝つ
Shinjiru koto sa, kanaraizu saigo ni ai wa katsu
Hãy cứ tin tưởng, nhất định rồi tình yêu sẽ thắng
信じることさ必ず最後に愛は勝つ
Shinjiru koto sa, kanaraizu saigo ni ai wa katsu
Hãy cứ tin tưởng, nhất định rồi tình yêu sẽ thắng

—-

Thanks bạn Munn của CGM_sub đã góp ý bản dịch này.

Hy vọng nó đã… chính xác hơn (-.-”’)


 
13 Comments

Posted by on August 4, 2010 in Japanese songs, Songs

 

Tags: , , , , , ,

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.